Tłumacz rosyjskiego, tłumaczenia na rosyjski

Tłumaczenia z polskiego na rosyjski
Tłumaczenia z rosyjskiego na polski
Tłmaczenia z angielskiego na rosyjski
Tłmaczenia z rosyjskiego na angielski
Tłumaczenia literackie
Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia ekspresowe
Tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenia stron internetowych
Cena tłumaczenia
Nagrywanie głosu
Poszukiwanie informacji, przegląd prasy
Korekta lingwistyczną
Klienci
Kontakt
Życiorys

Do plagiatorów

Zdecydowana większość moich kolegów-tłumaczy - to inteligentne twórcze osoby, o których zawodzie zdecydowały własne cechy osobiste. Ci ludzie nie tylko reprezentują sobą wiedzę, doświadczenie i profesjonalizm, lecz też potrafią w odpowiedni i ciekawy sposób opowiedzieć o swoich umiejętnościach i możliwościach, co jest bardzo ważne w promowaniu i reklamowaniu własnych usług, w tym na stronie internetowej.

Mój apel jest skierowany do mniejszości.
Nie jest dla mnie tajemnicą, że moją stronę internetową odwiedzają nie tylko potencjalni klienci. Absolutnie to rozumiem - konkurentów swoich trzeba znać. Co innego jednak jest kopiować czyjeś teksty do swoich własnych materiałów reklamowych i stron internetowych. Po tym jak kilka razy zobaczyłam swoje tak starannie sporządzane wyjaśnienia na cudzych stronach internetowych, poczułam się tak, jakby ktoś obcy włożył rękę do mojej torebki.

A zatem:

Szanowni Koledzy,
Nie poniżajcie się do plagiatu. Kopiując cudze myśli i słowa uznajecie że jesteście gorsi i mniej zdolni od swoich konkurentów, a czy można z takim nastawieniem zaczynać karierę? Tym bardziej że plagiat nie zastąpi ani twórczości ani wiedzy językowej, kto ile jest warty i tak okaże się w trakcie pracy, dlatego uważam że uczciwość wobec siebie, klientów i konkurentów ostatecznie jest najbardziej opłacalna.

Z poważaniem
Olga Grzybowska